Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
7 juin 2018 4 07 /06 /juin /2018 15:58

Entièrement d'accord avec cette analyse 

 

https://www.en-attendant-nadeau.fr/2017/07/18/mythe-intraduisible-cassin/

Partager cet article
Repost0

commentaires

G
Comment savoir si une langue est identique à une autre, traduisible mot pour mot, idée par idée ?<br /> Supposons qu'une langue soit liée à une expérience. Elle est donc liée à une "culture", à une expérience accumulée. Certes, toutes les cultures sont liées au monde physique et sont donc liées entre elle par ce rapport. Mais elles ne se limitent pas à ce rapport. Elles consistent en des activités sui generis, comme ces hommes-ci qui se percent le nez etc.....<br /> Il y a donc des limites à l'identité des langues. Pourquoi le nier ? <br /> Parce que c'est gênant eu égard à l'identité humaine. La différence entre homme et femme est déjà, paraît-il, un traumatisme pour l'homme. Tout ce qui montre une différence, pose un démenti à l'idée que "je suis" un cas général, noyé dans un unique être, une sorte d'immortalité.<br /> Il y aurait donc une tentation de nier les différences : tout est dans tout et réciproquement, la nuit où tous les chats sont gris....autant de tentatives de noyer le poisson dans un élément commun afin de "sauver" mon immortalité.<br /> Reste la solution philosophique : ce n'est pas l'expérience qui est dite dans la langue, ce sont des "idées". Or elles sont universelles. Tous les hommes sont donc semblables, au fond et malgré les apparences. Ils poursuivent le "même" bien, et non pas seulement le "bien".
Répondre