Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
9 septembre 2016 5 09 /09 /septembre /2016 16:33

Mon collègue et ami Rémi Brague

(Rémi Brague, né le 8 septembre 1947 à Paris, est un essayiste, historien de la philosophie, universitaire, spécialiste de la philosophie médiévale arabe et juive, et connaisseur de la philosophie grecque. Il enseigne la philosophie grecque, romaine et arabe à l'Université de Paris I Panthéon-Sorbonne et à la Ludwig-Maximilian Universität de Munich. Il est membre de l'Institut de France)

me dit qu'il est en train d'écrire sur la question qui nous intéresse (comparer la Bible et le Coran). Il me redit que ce qui est écrit ne signifie rien tant que l'on ne sait pas ce qu'il en est du staut de ce texte. ( il écrit: "J'ai essayé d'introduire un peu de clarté en distinguant divers modes de présence (racontée, souhaitée, commandée) de la violence dans les textes bibliques et coraniques dans un article paru dans Le Débat, commentant l'assez bon petit bouquin de Barnavi, Les Religions meurtrières: « Habent sua fatwa libelli », Le Débat, 150, mai-août, p. 30-35)

En attendant la parution de ce prochain texte, il m'a envoyé celui-ci, que je vous recommande à mon tour.

http://www.academia.edu/11823206/Sur_le_vrai_islam_

Partager cet article

Published by laurence hansen-love - dans Philosophie
commenter cet article

commentaires

Hoel 17/09/2016 16:35

Parler de "vrai" Islam est problématique. Il peut y avoir contradiction entre les textes eux-mêmes, et contradiction entre les textes et la pratique.

On trouve dans le Coran cette belle sourate :

Et parmi Ses signes sont la création des cieux et de la terre et la diversité de vos langues et de vos couleurs. En vérité il y a en cela des Signes pour les gens de savoir.

Le Coran - Sourate ar Roum 30:22

Or l'arabe sera favorisé et imposé comme langue officielle, faisant disparaître certaines langues dans les pays conquis, comme l'égyptien/copte en Egypte, qui avait survécu aux conquêtes perse, gréco-macédonienne et romaine.

Il faut noter cette sourate du Coran et la comparer avec la pratique de la "république française" depuis la publication du rapport de l'abbé Grégoire :

"Rapport sur la nécessité et les moyens d'anéantir les patois et d'universaliser l'usage de la langue française"

Grégoire qui disait déjà dans son "Essai sur la régénération physique, morale et politique des Juifs" (1789) :

"Sans doute on parviendra quelques jours à extirper cette espèce d’argot, ce jargon tudesco-hébraïco-rabbinique dont se servent les Juifs allemands, qui n’est intelligible que pour eux, et ne sert qu’à épaissir l’ignorance ou à masquer la fourberie."

laurence hansen-love 17/09/2016 17:05

merci , mais il me semble que Brague est très attentif à cette question du langage et des ambiguïtés du Coran..

Présentation

  • : Hansen- love over-blog
  • Hansen- love  over-blog
  • : Professeur de philosophie, à IPESUP. Directrice de collection chez Belin et chez Hatier.Co-auteur de : Philosophie,anthologie (Belin) et Philosophie de A à Z (Hatier). Auteur de : "Cours particulier de philosophie" et "La philosophie comme un roman" (Hermann)
  • Contact

Recherche